pages: unmaskingrobert00houdgoog.pdf, 332
This data as json
path | page | folder | text |
---|---|---|---|
unmaskingrobert00houdgoog.pdf | 332 | NARROWNESS OF ROBERT-HOUDIN'S "MEMOIRS" time the bird trick was not in his répertoire exclusively. All English magicians employed it. Apparently the head of the fowl was amputated, but often in reality it was tucked under the wing, and the head and neck of another fowl was shown by sleight-of-hand. Quite probably the Parisian public did not consider Bosco cruel. Robert- Houdin and his friend Antonio, being versed in sleight- of-hand and conjuring methods, read cruelty between the deft movements. Certain it is that the name of Bosco has not been handed down to posterity by other writers as a synonym of cruelty. The animus of Robert-Houdin's attack on Bosco is evident at every point of the narrative. Now he accuses him of bad taste in appearing in the box-office. Again he suggests that the somewhat impressive opening of Bosco's act savors of both charlatanism and burlesque, when in reality the secret of showmanship consists not of what you really do, but what the mystery-loving public thinks you do. Bosco undoubtedly secured precisely the effect he desired, because Robert-Houdin devotes more than a page to a most unnecessary attempt to explain away what he considered Bosco's undeserved popularity. Bosco was not only a clever magician, but a man of many adventures, so that his life reads like a romance. This soldier of fortune, Bartolomeo Bosco, was born of a noble Piedmont family, on January IIth, 1793, in Turin, Italy. From boyhood he showed great ability as a nec- romancer, but at the age of nineteen he was forced to serve under Napoleon I. in the Russian campaign. He was a fusilier in the Eleventh Infantry, and at the battle of Borodino was injured in an engagement with Cossacks. [303] |